srpski english
Front page article

THE GREAT AIM OF EDUCATION IS NOT KNOWLEDGE, BUT ACTION

Educo Centre is registered in 2002 in Podgorica, Montenegro. The Educo Centre believes that our society does not need increased resources, but more knowledge and greater will. The Centre aims to revive a development which is based on respect towards our natural surroundings.

EDUCO CENTRE'S TEAM IS COMPOSED OF 6 PERMANENTLY EMPLOYED PERSONS AND A GREAT NUMBER OF PROFESSIONAL ASSOCIATES.

The Educo Centre includes :

The following organizational units operate within the scope of EDUCO d.o.o. Education, Translation/Interpretation and Publication Centre:

Educo Center - SCHOOL OF FOREIGN LANGUAGES
licensed by the Ministry of Education of the Government of Montenegro.

THE EDUCO TRANSLATION BUREAU: The Educo Centre cooperates with a network of quality translators and interpreters and covers all key world languages. For texts that are to be published, we provide additional proof-reading and editing services.

The EDUCO CENTRE participates in financing projects of the Educo Centre NGO

EDUCO CENTRE TRANSLATION AGENCY

TRANSLATIONS - COURT INTERPRETERS

Educo Centre can offer you replies to all your requirements: reliable, fast and quality services, competitive prices and professional relation with customers.

Educo Centre Translation Agency is specialized for:

We offer fast and quality translation of:
technical texts, medical texts, annual and audit reports, professional articles, Web sites, literary texts ... and other texts

We accept urgent translations.

We cooperate with a network of experienced translators and certified court interpreters covering almost all languages:
English, Russian, German, Italian, French, Dutch, Albanian, Spanish, Slovenian, Polish, Macedonian, Hungarian, Greek, Swedish, Arabic, Finnish, Norwegian, Danish, Turkish ... etc. ...


Languages that we don't translate into - you don't need.


Approximate price list of translation services:


For a larger text amount we estimate the value of translation and allow discounts


TRANSLATION AND INTERPRETATION

Translation is the most important method of sharing any kind of information between communities of different linguistic backgrounds. Translation has always had a significant impact on our lives, though we are usually not aware of that; translating has a considerable influence on development and evolution of a large number of our related languages and intercultural relations by introducing new ideas and literary forms used to express those ideas, e.g. Homer's poetry dating back to the period of ancient Greece or the Bible have been translated from Greek or Jewish. Canadian translation history interpreter, Louis Kelly, argued that "Western Europe owes its civilization to translators."

Translation is considered significant due to its key role in promoting culture. The Bible has been translated into more than 2000languages - the largest number of translations of a book ever recorded; and the most translated document is the Universal Declaration of Human Rights.

Translation and interpretation requires fluency in two languages and ability to transfer information from one language to another. Translating "word by word" is almost always incorrect and unacceptable, except when necessary. The best translations convey perfectly the meaning of the original language, so that readers or listeners do not even feel any difference.

Qualified translation services are of the utmost importance, otherwise you may be disappointed by inaccurate and barely comprehensible translation. Incorrect information may even result in the emergence of disputes with foreign colleagues, or transmission of erroneous data. There is a big difference between having good language skills and ability to provide a good translation.

Therefore EDUCO CENTRE will provide you with suitable experienced and talented professional translators who will fully meet your needs.

References

LIST OF ACTIVITIES IMPLEMENTED SO FAR AND CLIENTS IN MONTENEGRO

Educo Ltd has to date translated a great number of various documents in different fields such as architecture, civil engineering, economics, law, business communication, etc. .. Among the translations realized, we point out the following: Porto Montenegro Project, project reconstructions for the red mud landfill of KAP, tender documents for the Electric Power Industry, translations of Incorporation documents of the Council of Europe, the project for a new oncology facility within the Clinical Center of Montenegro, etc. ...

Center for education, translating and publishing "Educo" Ltd. coperates with many public institutions and private companies, among which are:

- Post of Montenegro
- The Council of Europe, Office in Podgorica,
- Ministry of Labour and Social Welfare
- Ministry of Justice of Montenegro
- Health Fund of the Republic of Montenegro
- Clinical Center of Montenegro
- KAP Podgorica
- Pension and Disability Insurance Fund of Montenegro
- Adriatic Marines
- Alpine
- Rokšped
- UTIP Crna Gora
- Normal Company
- Podgorička Bank
- Montenegrin Commercial Bank
- Customs Administration of Montenegro
- Ministry of Internal Affairs of Montenegro
- Montenegro Insurance
- Railways of Montenegro
- Safe Invest
- The European Bank for Reconstruction and Development
- Ministry of Agriculture, Forestry and Waterpower Engineering of the Republic of Montenegro
- institute of Intellectual Property
- Ministry of Education and Science
- Ministry of Tourism and Environment
- Crna Gora put
- Delta Motors
- National Parks of Montenegro
- Institute for Nature Conservation of Montenegro
- FC Zeta
- FC Budućnost
- Bar Association of the Republic of Montenegro
- Administration for the Prevention of Money Laundering
........ and many others

SCHOOL OF FOREIGN LANGUAGES EDUCO CENTRE

We organize courses for children and adults adjusted to your needs:

License of the Ministry of Education and Science of Montenegro no.04-1-435

e-mail

Front page article

Contrary to popular belief, Lorem Ipsum is not simply random text. It has roots in a piece of classical Latin literature from 45 BC, making it over 2000 years old. Richard McClintock, a Latin professor at Hampden-Sydney College in Virginia, looked up one of the more obscure Latin words, consectetur, from a Lorem Ipsum passage, and going through the cites of the word in classical literature, discovered the undoubtable source. Lorem Ipsum comes from sections 1.10.32 and 1.10.33 of "de Finibus Bonorum et Malorum" (The Extremes of Good and Evil) by Cicero, written in 45 BC. This book is a treatise on the theory of ethics, very popular during the Renaissance. The first line of Lorem Ipsum, "Lorem ipsum dolor sit amet..", comes from a line in section 1.10.32.

The standard chunk of Lorem Ipsum used since the 1500s is reproduced below for those interested. Sections 1.10.32 and 1.10.33 from "de Finibus Bonorum et Malorum" by Cicero are also reproduced in their exact original form, accompanied by English versions from the 1914 translation by H. Rackham.